About Me

My photo
Southern France
Lynn Deasy is a freelance writer, author, foodie, and garden tinkerer. She lives in a 600 year old house in southern France with her husband, Christophe. Currently, she is looking for a literary agent for her memoir CA VA? STORIES FROM RURAL LIFE IN SOUTHERN FRANCE which examines the oddities of French provincial living from an outsider’s point of view through a series of adventures that provide more than a fair share of frustration, education, admiration, and blisters…. yes, lots and lots of blisters. Lynn blogs every Monday, Wednesday, and sometimes Friday.
Showing posts with label French phrases. Show all posts
Showing posts with label French phrases. Show all posts

Wednesday, June 8, 2011

It's not your onions, and other great French phrases

Just like in English, the French language has lots of popular phrases.  Here’s one that I like:
Ce n’est pas tes oignons

A literal translation would mean:
“It’s not your onions”.

Useful translation:
It’s none of your business.

I first tried using the phrase, “Ce n’est pas tes business”, but people only shook their head at me.  The language doesn’t work that way, got to stick to the phrase with no modifications.

I’ve asked around as to the origin of this French phrase, but no one seems to know.  Perhaps it is because I didn’t grow up on a farm, but I can’t come up with an American phrase that is rooted in agriculture like this.  I think this shows the profound influence culture and history have on popular vernacular.
Here’s another I like:

ArrĂȘte de me raconter des salads

Or:
“Stop telling me about salads”.

More useful:
Stop lying to me.

I love the image this one creates, like a salad is going to takes your lies anyway.

Do you have any favorite botanical based phrases? (Keep it clean, please…)